АО «Центр Информатизации РМ» - Использования мордовских языков и культуры в жизни Мордовии и российских регионов.

Электроника

 
21 | 05 | 2024
Подписка

Использования мордовских языков и культуры в жизни Мордовии и российских регионов.

9.1. Снижение доли использования мордовских языков

Языки самого крупного финно-угорского народа России (пока еще самого крупного), несмотря на высокий уровень его образования и многочисленную интеллигенцию, находятся в довольно сложном положении. Снижается доля использования мордовских языков и культуры в жизни Республики Мордовия, в визуальном пространстве, семейно-бытовой сфере, при проведении культурно-массовых мероприятий и т. д. С каждым годом становится интенсивнее процесс вытеснения мокшанского и эрзянского языков из общественной сферы, наблюдается сужение социальной среды их функционирования. В Республике Мордовия практически отсутствуют делопроизводство и полноценное обучение на мордовских языках.

9.2. Уровень функционального развития языков

9.2.1. Эксперты выделяют следующие проблемы, характерные для современной этносоциальной ситуации:

- падение роли образовательно-культурных мотиваций  за  счет  чисто  экономических  мотиваций;

- снижение  уровня  толерантного  восприятия  культурных и  конфессиональных  различий;

- не  всегда  позитивное  воздействие  СМИ  на формирование   этнического самосознания,  атмосферу межкультурных и межэтнических отношений, формирование и тиражирование этнических стереотипов и др.

9.2.2. Отметим, что уровень функционального развития языков зависит от ряда социальных факторов

1) численности носителей языка;

2) способов расселения носителей языка;             

3) наличия письменности;

4) наличия традиций использования языка в разных сферах общения;

5) степени развития у носителей языка национально-языкового самосознания;

6) наличия социальной потребности в использовании национального языка;

7) культивирования других языков в разных сферах общения (двуязычие или многоязычие)»

[Михальченко В. Ю. Языковая ситуация и языковая политика в современной России // Язык и общество. Энциклопедия. — М. : Азбуковник, 2016. 872 c.].

9.2.3. Действительно:

У мордвы нет традиции использования мордовских языков в разных сферах общения.

У мордвы «ареал расселения» больше, чем, к примеру, у чувашей, одновременно абсолютная численность меньше в 2 раза. Это создаёт идеальную почву для ассимиляции. В результате мордва наиболее сильно страдающий от этого процесса народ России после карел.

У мордвы очень невысокая «степень развития у носителей языка национально-языкового самосознания». Для сравнения: у татарского народа, который тоже имеет обширную диаспору, национально-языковое самосознание имеет гораздо более высокую степень развития. Мордовская диаспора явно не относится к числу одной из социально активных диаспор.

9.3. Мордовские языки в образовании

Мордовские языки в школах Мордовии сейчас преподаются по двум программам: как родной — для носителей языка, обычно в сельской местности, и как государственный — для всех остальных учащихся независимо от их национального происхождения.

Изучение языка как государственного начинается во втором классе и идет до седьмого класса включительно в объеме 1 часа в неделю. Школьники изучают или эрзянский, или мокшанский язык в зависимости от того, учитель какого из языков работает в конкретной школе. Слово «изучение» здесь вряд ли уместно. По своему характеру этот предмет больше похож на факультатив: оценки по нему не ставят, на общую успеваемость учащегося результаты его изучения не влияют. В национальных школах (школы моноэтничных мокшанских и эрзянских сел с преподаванием мокшанского или эрзянского языка как родного) в последнее время тоже сильно сократили программу преподавания родного языка: в настоящее время остался 1 час на язык и 1 час на литературу. По словам педагогов, этого крайне мало, и материал как по языку, так и по литературе, приходится проходить поверхностно.

Детских садов с мокшанским и эрзянским языками в качестве языка воспитания и обучения нет. В образовательной программе дошкольных учреждений есть региональный и национальный компонент. Однако в рамках регионального и национального компонента мокшанский или эрзянский языки не преподаются. Как правило, все ограничивается изучением отдельных слов, стихотворений, песен.

На уровне высшего образования эрзянский и мокшанский языки изучаются в двух ВУЗах Мордовии: в МГУ имени Огарева и МГПУ имени Евсевьева. В педагогическом университете язык изучается на кафедре родного языка и литературы филологического факультета. В крупнейшем ВУЗе региона, МГУ, несколько лет назад мокшанский и эрзянский языки как государственные преподавались на всех факультетах и специальностях. Сегодня мордовские языки изучаются только на филологическом факультете, на кафедрах мордовских языков и финно-угорской филологии.

Не так давно на филологическом факультете Мордовского госуниверситета готовили и национальных журналистов. Поток разделялся на 3 группы: русскую, мокшанскую и эрзянскую. Много профильных предметов будущие национальные кадры слушали на родном языке. Однако 10 лет назад кафедры современной журналистики и общественного мнения и теории и практики региональной журналистики были объединены, и национальный компонент выпал из образовательного процесса. В группах журналистов год от года растет число иностранцев, а мокшанина или эрзянина, владеющих своим родным языком на высоком уровне, здесь уже практически не встретить.

9.4. Мордовские языки в государственных учреждениях

Даже при наличии статуса государственного языка Республики Мордовия мокшанский и эрзянский языки мало употребляются в общественно-политической жизни региона. Глава РМ, Председатель Правительства, министры и другие политики могут разве только поприветствовать аудиторию словом «Шумбрат!». Только на национальных мероприятиях владеющие мордовскими языками чиновники часть своей речи произносят на родном языке.

Вывески на мордовских языках имеются на дверях всех бюджетных учреждений: правительственные и административные здания, учебные заведения, учреждения здравоохранения и др.

В столице республики названия улиц также переведены на все три государственных языка. В последнее время в некоторых автобусах и троллейбусах остановки объявляются и на мордовских языках.

Ни в одном учреждении не принято общение на мордовских языках. При приеме сотрудника на госслужбу знание им мокшанского или эрзянского не учитывается.

Практически все сайты    государственных,   муниципальных,      образовательных    учреждений не имеют оформления на государственных мордовских языках.